إذا كنت تحب مشاهدة الأفلام في وضع عدم الاتصال بالإنترنت، فلا بد أنك واجهت في مرحلة ما تحدي جلب ترجمات للفيلم.
نحن نفقد الاهتمام بمشاهدة الأفلام بدون ترجمة لأنها بلغات مختلفة أو لأنه من الصعب متابعة الأصوات. سواء كنت ترغب في إضافة ترجمات إلى فيلمك أو إلى فيلمك المفضل، فإن هذه المقالة ستساعدك.
سنوضح لك في هذا المنشور كيفية إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم.
تحقق أيضًا: أداة تنزيل يوتيوب مجانية على الإنترنت
فوائد إضافة ترجمات إلى الأفلام
الترجمات منقذة للحياة. فهي تساعدك على متابعة كل مشهد من مشاهد الفيلم والتفاعل معه مع كتم الصوت. كما أنها تجعل الأفلام متاحة لذوي الإعاقات السمعية. لهذا السبب يحب العديد من مستخدمي وسائل التواصل الاجتماعي مولدات الترجمة التلقائية.
فيما يلي بعض الأسباب الوجيهة لإضافة الترجمة إلى الفيلم:
- يحل مشاكل حاجز اللغة: لن تكون كل الأفلام بلغتك، ولكنك سترغب في مشاهدتها دون أن تفوتك الحبكة. ستساعدك إضافة ترجمات لهذه الأفلام بلغتك على متابعة هذه الأفلام.
- حوار غير مسموع: يصعب متابعة لهجات بعض الممثلين عند مشاهدة الفيلم. وبدون الترجمة، ستضطر إلى إجهاد سمعك، مما يجعل الفيلم أقل متعة. يمكن أن تحل الترجمة هذه المشكلة.
- الفهم السردي: عندما تشاهد فيلمًا وترى كل تعبيرات الممثلين معروضة فيه، يصبح الفيلم أكثر جاذبية وأسهل في المتابعة.
والحقيقة المحزنة هي أن العديد من الأفلام التي يتم تنزيلها لا تأتي مع ترجمة، وقد تكون إضافة الترجمة إلى الأفلام مثل البحث عن إبرة في كومة قش إذا كنت لا تعرف كيفية القيام بذلك.
اتبع هاتين الخطوتين لإضافة ترجمة إلى فيلم.
الطريقة 1: استخدم مشغل الوسائط VLC Media Player
مشغل VLC هو مشغل وسائط مشهور لمحبي الأفلام. يدعم عدة أنواع من ملفات الوسائط ويمكن استخدامه لتشغيل الأفلام مع الترجمة، شريطة وجود ملف .srt مطابق للترجمة.
على الرغم من أن VLC ليس محرر فيديو، إلا أنه يمكنك تضمين ترجمات بشكل دائم في أفلامك. فيما يلي العملية خطوة بخطوة لإضافة ترجمات إلى فيديو MP4 قمت بتنزيله على مشغل وسائط VLC:
- تحميل وتثبيت وفتح مشغل الوسائط VLC Media Player وتثبيته
- مرر إلى خيار البث من الوسائط. الوسائط في أعلى يسار نافذة المشغل. ثم، مرر لأسفل إلى خيار البث.
- انقر فوق "إضافة" وحدد الوسائط. يوجد زر الإضافة على الجانب الأيمن من معالج البث الذي يفتح عند النقر على خيار البث. بعد ذلك، يمكنك الانتقال إلى ملف الفيديو لتضمين الترجمة.
- حدد "استخدام ملف ترجمة". سيسمح لك تحديد هذا المربع بإضافة ملف SRT.
- حدد ملف الترجمة. استخدم زر التصفح للتنقل وتحديد ملف SRT.
- انقر فوق "دفق" لتنفيذ التصدير.
- حدد نوع الملف وانقر فوق إضافة. يتيح لك هذا الخيار اختيار نوع ملف الدفق المحفوظ. في كثير من الأحيان، من الأفضل اختيار MP4. بعد ذلك، انقر فوق التالي.
- حدد تنشيط تحويل الترميز وتراكب الترجمات. توجد الميزة في علامة تبويب حيث يوجد مربع تنشيط تحويل الترميز. بعد تحديدها، انتقل إلى علامة تبويب الترجمة وحدد مربع "تراكب الترجمات على الفيديو".
- انقر فوق حفظ. هذه هي الخطوة الأخيرة، وبعد ذلك سيتم حفظ الفيديو الخاص بك مع الترجمة.
هذه طريقة مباشرة. كل ما تحتاجه هو ملف الترجمة والفيديو الخاص بك. العيب في إضافة ترجمات إلى الأفلام على مشغل وسائط VLC بهذه الطريقة هو أنه لا يمكنك تحرير الترجمة إذا كنت تقوم بعمل فيلم.
الطريقة 2: كيفية إضافة ترجمات ثابتة إلى فيديو بشكل دائم
إذا كنت تريد إضافة ترجمات إلى فيلم بشكل دائم، يمكنك إنشاء ملف فيديو جديد باستخدام HandBrake. هذا أكثر تعقيدًا من استخدام مشغل وسائط VLC. ومع ذلك، بما أن HandBrake مجاني ومفتوح المصدر ومتعدد المنصات، فإنه لا يزال خيارًا جيدًا إذا كنت تريد إضافة ترجماتك بشكل دائم إلى الفيلم الخاص بك.
إليك العملية التي يجب اتباعها:
- قم بتشغيل Handbrake، ثم حدد ملف الفيديو كمصدر.
- انقر على علامة التبويب ترجمات. افتح المربع المنسدل المسارات، وحدد إضافة مسار ترجمات خارجية.
- حدد ملف الترجمة من المتصفح الذي يظهر لك.
- قم بتشغيل "نُسخ في" لإضافة ترجمات ثابتة إلى فيلمك بشكل دائم.
- أضف مسارات ترجمة متعددة، وحدد لغة لكل منها، واختر لغة لاستخدامها كترجماتك الافتراضية.
يتيح لك ذلك التبديل بين الترجمات المختلفة دون القلق بشأن الملفات المختلفة.
بعد تكوين إعداداتك، انقر فوق ابدأ لنسخ ملف الفيديو الجديد. تم تشغيل الترجمة الخاصة بك.
لإنشاء ترجمات TikTok وتنزيل TikTok Reels ، اكتشف المزيد حول مولد ترجمات TikTok المجانية وخدمات تنزيل فيديو TikTok عبر الإنترنت.
ما الطريقة التي يجب أن تستخدمها للحصول على ترجمات دائمة لمقاطع الفيديو Short-Form؟
سيحب عشاق الأفلام الذين يستمتعون بإضافة ترجمات إلى فيلم ما إضافة ترجمات إلى short-form محتوى الفيديو الذي يشاهدونه أو ينشئونه. لقد قمنا بمراجعة أكثر الطرق التي يمكن الوصول إليها لتضمين الترجمة بشكل دائم على الفيديو الخاص بك؛ دعنا نلقي نظرة على أفضل طريقة لإضافة ترجمات إلى محتوى الفيديو short-form .
في هذه الحالة، سننظر في أداة توليد العناوين الفرعية التلقائية، Submagic.
Submagic هي أداة ذكاء اصطناعي لمنشئي المحتوى تقوم بإنشاء تسميات توضيحية فريدة (تسمية توضيحية تلقائية) مع رموز تعبيرية لمحتوى short-form في أقل من دقيقتين. إليك ما يمكنك استخدام Submagic من أجله:
باستخدام Submagic، يمكنك بسهولة إنشاء تسميات توضيحية باستخدام الرموز التعبيرية والكلمات الرئيسية المميزة ببضع نقرات.
يتيح لك Submagic إنشاء تعليقات عصرية على Instagram وترجمات متحركة لمقاطع الفيديو الخاصة بك.
كما يتيح لك أيضًا إنشاءترجمات بأكثر من 48 لغة. يمكنك إنشاء ترجمات باللغة اليابانية والإيطالية والفرنسية والألمانية وغيرها.
نصائح لجعل العناوين الفرعية تبدو أكثر احترافية
- استخدم الرموز التعبيرية- يمكن للرموز التعبيرية أن تضيف طابعًا مميزًا وتجعل التسمية التوضيحية الخاصة بك مميزة، ولكن لا تبالغ في ذلك.
- استخدام الخطوط الجذابة - لقد زاد تفاعل المبدعين مثل أليكس هرمزي مع محتوى الفيديو الخاص بهم بسبب خطوطهم الأنيقة والجذابة.
- لكي تجذب انتباه الناس، حاول أن تكون تعليقاتك موجزة وأن توصل وجهة نظرك بفعالية.
بالنسبة للأفلام والمحتوى الطويل، يعد VLC Media Player خيارًا جيدًا لإضافة ترجمات. إذا كنت منشئ محتوى، فإن Submagic يقدم لك Submagic أكثر خيارات التخصيص عندما يتعلق الأمر بإضافة ترجمات مصاحبة لمقاطع الفيديو short-form .